Взято со страницы http://community.livejournal.com/ru_psi … l#comments
Правда, кривда и ложь
Расскажу вам одну историю. На консультацию "Дети рисуют семью" принесли рисунок мальчика - были нарисованы все члены семьи в один ряд, над головами водружено большое красное сердце, а сверху что-то вроде небольшого чёрного солнышка. Когда я спросила маму маленького художника, что это, она ответила: "Это его фирменный смайлик". Я честно призналась, что ничего не поняла.
- Как сказать "фирменный" другими словами?
- Хорошо всем знакомый, легко узнаваемый, - ответила мама.
- А смайлик? - упорствовала я. – Улыбка, smile?
- Нет, смайлик - это не улыбка, это ухмылка такая, - сказала мать.
- Значит, ребёнок нарисовал свою семью, над ней большое красное сердце, а за ним - чёрную всем знакомую ухмылку?
Дальшейшую беседу с мамой позвольте оставить за рамками этого поста. Дети, они ведь кривду рисовать не умеют. В подростковом возрасте они вообще перестают рисовать «для себя», критикуют рисунки, говорят, что «не получается». Взрослые в 99 случаях из 100 рисовать свою семью под тем или иным предлогом отказываются: боятся увидеть правду. Хотите – попробуйте. Дайте себе самому задание: «Возьми лист бумаги, карандаш и нарисуй свою семью». А потом наслаждайтесь, наблюдая за тем, как «подвисла» система, не зная, что рисовать. Так устроен этот мир. Повзрослев, мы охотно упражняемся в словесной кривде и жаждем правды и искренности в отношениях.
«Глупого человека в сказках высмеивают, а порой и бьют». Неужели я так прямо и сказала, «глупый»? Простите, хотела обратить ваше внимание на то, что «интеллектуальные ресурсы индивида без хорошо развитой способности адекватно оценивать реальность часто являются причиной эмоционального отвержения, истоки которого кроются в недостаточной адаптации личности». То же самое, только заумными словами. А теперь ответьте, положа руку на сердце, какое из двух выражений задержалось в голове, а какое не оставило и следа?
Раньше слова соединялись в многослойные, полные разных смыслов, ёмкие речения. Возьмите, к примеру, наставление «От дурака хоть полу отрежь, да уйди», «Лучше с умным потерять, чем с дураком найти». Дураков не бросали на произвол судьбы, их «учили», объясняли, что дурак сделал неправильно. Представьте себе, говорили правду в лицо «Дурачина ты, простофиля». Сейчас покривили бы душой: «Ведёт себя как социально некомпетентная личность». Заимствованные слова, которые ещё называют интернациональными, поднимают такой гвалт, что слушателю трудно различить, где правда, где кривда, а где ложь.
Вопрос к сообщникам: как по-вашему, почему большинство профессиональных психологов изъясняются в основном заумными и заимствованными словами?
--------------------------------------------------------------------------------
С уважением, доктор Бермант-Полякова
Онлайн консультант сообщества ru_psiholog